İngilizce Temel Kavramlar
Aşağıda halihazırda İngilizce öğrenmekte olanlar için yararlı olacağına inandığım İngilizce temel kavramlar ve bunlara ait bazı bilgiler yer almaktadır. Bunlar İngilizce eğitim
hayatınızda size kolaylık sağlayacak ve öğrenmekte olduğunuz konuları daha net analiz etmenize yardımcı olacaklardır.
Sizlere yararlı olması inancımla,
Erhan SARIOĞLU
İngilizce Cümle Yapılarına Göre Cümleler
İngilizce Yan Cümleler: Konu Anlatımı ve Örnekler
İngilizce Cümle Çeşitleri ve Örnekler
İngilizcede Ana Cümle Formülü
İngilizce Cümle Kurma Yöntemleri
İngilizce Cümle Yapısı
İngilizce Cümle Örnekleri
İngilizce Cümle Kurma Alıştırmaları
İngilizcede Ana Cümle Formülü
İngilizce gramer yapısında istisnai durumlar dışında hiçbir şart ve konumda cümle yapısında oynama yapamazsınız.
Yani cümle içinde kelimelerin yerlerini Türkçede olduğu gibi değiştirerek devrik cümleler elde edemezsiniz.
Bu da İngilizce öğrenenler için inanılmaz kolaylıklar sağlayarak her şeyin matematik mantığı içinde kalmasına yol açar.
İngilizce bir cümle yapılırken ;
ÖZNE + YÜKLEM + NESNE + BELİRTEÇ + YER + ZAMAN
sıralaması uygulanır.
Örneğin ;
Tom bahçede masayı bir fırça ile saatlerce temizledi cümlesi
Tom temizledi masayı bir fırça ile bahçede saatlerce
mantığı ile yapılır.
Yüklem = temizledi
Kim = Tom
Neyi = masayı
Nasıl = bir fırça ile
Nerede = bahçede
Ne zaman = saatlerce
Tom
temizliyor
temizleyecek
temizliyordu
temizleyebilir
temizlemeli
masayı bir fırça ile bahçede saatlerce
İngilizce içinde bir cümlenin yüklemi değişmesine rağmen malzeme olarak adlandıracağımız cümlenin sabitleri değişmemektedir. Yani cümle standardı her konumda aynıdır ve tek formüle göre yapılır.
İngilizcede
Eklerin Kullanım Mantığı
İngilizce Dilbilgisi Kuralları
İngilizce Eklerin Kullanımı
İngilizce Ekler: Temel Bilgiler
İngilizce Son Ekler ve Kullanımları
İngilizce "To" Kullanımı
İngilizce Yapım Ekleri
İngilizce Dilbilgisi: Çekim Ekleri Nelerdir?
İngilizce Ön Ekler
İngilizce Çekim Ekleri ve Kullanımı
İngilizce Ekler ve Kökler: Detaylı İnceleme
İngilizcede Eklerin Kullanım Mantığı
İngilizcede Türkçede olduğu gibi kelimelerin sonlarına gelen ekler yoktur. İngilizce kelimeler cümle içinde daima yalın haldedir.
Biz bu ekleri Türkçeye çevirirken dolgu malzemesi olarak sonradan ekler ve kulağımıza hoş geldiği şekilde çeviri yaparız. Türkçe konuşanların en çok zorlandığı alan da burasıdır.
İngilizce öğrenirken hep kelime aralarına bir şeyler ekleme ihtiyacı hissederiz. Oysa bu, İngilizcede olmayanı ekleme çabasından başka bir şey değildir.
baba-cığım = benim baba
gide-cegini = gidecek
sev-diğimi = seviyorum
hasta olduğumuzu = hastayız
Sizi biraz daha aydınlatabilmek için aşağıda ingilizce örnekler verilmiştir. Lütfen dikkatlice inceleyiniz.
Give me.
Bana ver.
me = bana
Take me.
Beni götür.
me = beni
I like her.
Ondan hoşlanıyorum.
her = ondan “from gelmez.”
I hate you.
Senden nefret ediyorum.
you = senden “from gelmez.”
I will paint the wall.
Duvarı boyayacağım.
the wall = duvarı
Don’t touch the wall.
Duvara dokunma.
the wall = duvara “to gelmez.”
İngilizcede
Fiillerin Diziliş Mantığı
İngilizce Fiillerin Diziliş Mantığı
En Çok Kullanılan İngilizce Fiiller
İngilizce Fiiller: Genel Bilgiler
En Sık Kullanılan İngilizce Fiiller
İngilizce Fiil Çekimleri
İngilizce ve Türkçede Fiil Çekimi
İngilizce Fiiller ve Fiil Çekimleri
İngilizce Düzensiz Fiiller
İngilizce Düzensiz Fiillerin Çekimleri
İngilizce Fiil Çekimleri Tablosu
İngilizcede Fiillerin Diziliş Mantığı
Bir cümlede tek yüklem olur. Eğer cümlede yükleme ilave olarak extra fiiller eklemek ihtiyacı doğarsa,
yüklemden sonra gelen tüm fiiller Türkçeye nasıl çevirildiklerine bakılmaksız aralarına "to" alırlar.
Yüklem + to mastar + to mastar(n+1) şeklinde devam eder.
Bu uygulama İngilizcenin en önemli kurallarından biridir. İngilizce öğrenenler için ciddi sorunlara neden olmaktadır. Oysa, son derece basittir.
NOT: İngilizcede "to stop / to regret / vb..." gibi yapısal değişiklik yapan istisnai fiiller mevcuttur.
Bunlar istisna olarak farklı kullanılırlar ama bunlarında yapılma mantıkları belli ve kesindir. İngilizcede ezber hiçbir şey yoktur. Her şeyin bir nedeni vardır.
Örneğin, cümleye yükleme ilave olarak Türkçesi "yüzmek, yüzmeyi, yüzmeye, yüzmek için, yüzmekten, yüzecek ..." olan mastarları ekleyelim.
Kural çok basitti. "Türkçesi her ne olursa olsun İngilizcede iki mastar arasına "to" girer." Basit ne net.
YYani her halükarda cümle, "yüklem to swim" olmak zorundadır. Türkçeye çevirinin hiç bir hükmü yoktur.
yüzmek = to swim
yüzmek istiyorum.
I want to swim.
yüzmeyi = to swim
yüzmeyi seviyorum.
I like to swim.
yüzmeye = to swim
yüzmeye çalış.
Try to swim.
yüzmek için = to swim
yüzmek için hazırım.
I am ready to swim.
yüzmekten = to swim
yüzmekten korkuyorum.
I am afraid to swim.
yüzecek = to swim
yüzecek zamanım yok.
I don’t have time to swim.
Yüzecek zamanım yok.
görüldüğü gibi Türkçesi her ne olursa olsun cümlenin İngilizcesi sabit de değişmez haldedir.